Бюро переводов
Кривой Рог

хороший перевод

к хорошему настроению

(067)5646142

Словацкий язык

Словацкий язык наиболее близок к чешскому языку.

В условиях буржуазной Чехословакии словацкий литературный язык нашел доступ во все сферы общественной жизни, но подлинный расцвет его начался после революции 1945 г.

В настоящее время на словацком языке издается большое количество научной и художественной литературы, огромное внимание уделяется созданию учебников, составлению словарей, терминологической работе, переводному делу, изучению диалектов. Благодаря этому словацкий язык интенсивно обогащается новой лексикой, особенно в области научной и общественно-политической терминологии. В своем росте и развитии он находит мощную опору и поддержку в чешском   языке,   который   является   богатым    источником   в совершенствовании словацкого литературного языка.

Словацкий язык составляют три диалекта: западнословацкий, многие черты которого близки соседним моравским говорам чешского языка, среднесловацкий - диалектная основа современного литературного языка и восточнословацкий, отдельные говоры которого свидетельствуют о польском или украинском влиянии.

Наиболее характерными признаками обладает среднесловацкое наречие. Отметим:

  1. наличие сочетаний ra-, la-, отличающихся от других западнославянских языков, но близких соответствующим    южнославянским   фактам;
  2. изменение сочетаний šč в št’;   
  3. изменение v в закрытом слоге в неслоговое u;
  4. формы глаголов настоящего времени с дифтонгом ie.

Восточноcловацкое наречие характеризуется:

  1. отсутствием долгих гласных;
  2. ударением на предпоследнем слоге;
  3. мягким произношением согласных s, z перед гласными e, i;
  4. наличием групп ar, er, ir, ol, ul,  в соответствии слоговым r, l  в других словацких наречиях;
  5. изменением ť, ď в c, dz.

Большая часть этих особенностей сближает восточнословацкое наречие с польским языком.

В нашем бюро переводов Антарио М Кривой Рог вы можете заказать перевод как со словацкого языка, так и на словацкий язык.

Наши переводчики делаю переводы со словацкого языка стандартных документов, уставных документов, а так же технических инструкций и юридических текстов. Отдельно, переводчики со знанием медицинской терминологии сделаю для вас переводы медицинских текстов. Еще, очень интерестное направление - переводы художественной литературы, журнальных и газетных статей и многое другое.

 
  • Apostille (#апостиль) на пенсионной справке

    16.09.2017

    Бюро переводов Кривой Рог, Антарио М выполняет проставление штампа #апостиль на справках, выданных в Пенсионном фонде Украины. Apostille проставляется прямо на оригинале документа. Это справки, в основном, о начислении пенсии по возрасту при  полном стаже работы. В Пенсионном Фонде Украины справки должны быть выданы по... подробнее »

  • С Днем рождения Бюро переводов Антарио М!

    12.09.2017

    Вот и пришла замечательная дата  – 12 лет  нашему агентству. Антарио М бюро переводов было создано в Киеве 13 сентября 2005 года. Постоянный рост, развитие и профессионализм все эти годы присутствуют в жизни и работе коллектива нашего бюро переводов. Мы не только изучили новые направления в своей сфере... подробнее »


Акция - перевод документа БЕСПЛАТНО

12.07.2017

ВНИМАНИЕ! С 12 июля по 12 августа русско-украинский перевод личных документов (стандартных) осуществляется БЕСПЛАТНО. Такая услуга возможна только при заказе перевода с нотариальным заверением....

подробнее »

Перевод медсправки на польский язык

04.07.2017

Для поступления в ВУЗы Польши студенту необходимо предоставить переводы медицинских справок форм 063/о и 086/о. Перевод этих справок должен осуществляться  на польский язык с нотариальным...

подробнее »