Бюро переводов
Кривой Рог

хороший перевод

к хорошему настроению

(067)5646142

Осуществляем медицинский перевод

В  человеческой среде особое место занимает проблема боли и болезней. Огромное количество клиник в различных странах мира повышают уровень и качество медицинского обслуживания больных. Особенно если это касается больных детей. Для решения этих проблем выделяются огромные капиталовложения на поддержку научных медицинских исследований, приобретение новейшей медицинской техники и фармацевтических препаратов, на развитие инновационных методов диагностики и лечения.

Бюро переводов Антарио М Кривой Рог, некоторым образом,  тоже причастно к решению этих проблем, т.к. осуществляет медицинский перевод и перевод медицинских текстов.

Медицинский перевод в таких направлениях: клинико-неврологическое и клинико-психопатологическое обследования; обследования при неврозах, депрессивных состояниях, гипертонической болезни, артериальной гипертонии, почечной и эндокринной патологии, заболеваниях нервной системы, лор-органов, глаз; диагностика урогенитальных инфекций; диагностика хронических заболеваний органов дыхания и пищеварения; показания лечащих врачей при хронических воспалительных  заболеваниях позвоночника и суставов, ревматизмах связочных тканей, посттравматических и постоперационных состояниях, нарушениях работы нервной системы и др.

Перевод медицинских текстов таких как: литература применяемая в практике семейного врача; пособия по применению лечебных приборов; пособия по применению дыхательной йоги; руководства к эксплуатации протезов тазобедренного и коленного суставов; инструкции к использованию электрокардиографов, дефибрилляторов-мониторов, медицинских велоэргометров и тредмилов, столов для эхокардиографического стресс-теста, инфузионных насосов, пульсоксиметров, оборудования для неонатологии, робототехнического ортопедического аппарата для реабилитации, комплекта иммобилизационного, кислородного концентратора, цифрового рентгено-флюорографа; рекламные брошюры лечебных санаториев, частных клиник, здравниц, реабилитационных центров, послеоперационных центров, восстановительных пансионатов; инструкции к применению фармацевтических препаратов и др.

Медицинский перевод довольно сложный. Чтобы сделать правильный медицинский перевод, наши переводчики в своей работе используют медицинскую литературу, обращаются к словарям медицинской терминологии, а так же консультируются со специалистами.

Будьте здоровы!

С уважением, бюро переводов Антарио М Кривой Рог

 
  • С Новым 2018 годом и Рождеством!

    28.12.2017

    Примите сердечные поздравления от Бюро переводов Кривой Рог, Антарио М с Новым годом и Рождеством! Мы всегда желаем всем: и нашим Заказчикам, и коллегам, и друзьям-партнерам, а также потенциальным заказчикам, которые придут к нам в новом году – лучшей жизни, успехов в работе, продвижения... подробнее »

  • New! Требования для дипломов нового образца

    09.12.2017

    При подаче дипломов и приложений на апостиль, в Минобразовании Украины ввели новые требования к оформлению приложений к дипломам. Теперь приложения к дипломам 2016 и 2017 годов выдачи, т.е. европейского образца, должны быть надлежащим образом оформлены. Приложение... подробнее »


Бесплатный перевод аннотаций к научным статьям

11.11.2017

Если вы пишите статьи для публикации их в научных изданиях, сайтах и журналах, то при этом должна присутствовать аннотация к этой научной статье. Аннотация состоит из краткой характеристики самой...

подробнее »

Акция - перевод документа БЕСПЛАТНО

12.07.2017

ВНИМАНИЕ! С 12 июля по 12 августа русско-украинский перевод личных документов (стандартных) осуществляется БЕСПЛАТНО. Такая услуга возможна только при заказе перевода с нотариальным заверением....

подробнее »