Бюро переводов
Кривой Рог

хороший перевод

к хорошему настроению

(067)5646142

Лексическое значение слова

Слово является необходимым условием возникновения и существования понятия, но далеко не каждое слово имеет в своей основе понятие, хотя значение есть у каждого слова.

Имена существительные собственные только называют отдельные живые существа, страны, города, реки, горы и т. п., не передавая обобщенного понятия о них. Они имеют значение, обусловленное конкретной соотнесенностью с тем или иным   единичным   явлением:   William, Ann, Shakespeare, England, Stratford-on-Avon.

В противоположность именам собственным, местоимения ничего не называют, а только указывают на кого-нибудь или что-нибудь, преимущественно выявляя его отношение к говорящему лицу: you, my, that. Значение местоимений является предельно обобщенным.

Междометия ничего не называют и ни на что не указывают. Их значение состоит в том, что они выражают, но не понятия, а чувства и волю говорящего. Междометие может выражать чувство вообще: Oh! ah! dear me! oh, dear! или какое-нибудь определенное чувство, например: уныние (alas!), досаду (damn!), одобрение (hear, hear!), пренебрежение (pooh!), удивление (gosh!) и т. д. Императивные, т. е. выражающие волю, междометия могут быть призывом успокоиться или замолчать: come, come! there, there! hush! призывом к вниманию: hallo и т. д.

Обладая значением, имена собственные, местоимения междометия понятий не выражают.

Будучи категорией мышления, понятие не может иметь эмоциональной окраски. Значение многих слов, напротив не только отражает объективную действительность, но и выражает отношение к ней. Это выраженное в слове эмоциональное отношение к называемому словом элементу действительности: уважение, восхищение, нежность, или наоборот, презрение, отвращение и т. п. называют эмоциональной окраской значения слова.

Бюро переводов "Антарио М" Кривой Рог

 
  • Итальянская Республика – документы с легализацией

    07.09.2019

    Процедура оформления документов в Италию происходит в несколько этапов, это проставление апостиля на оригиналах документов, потом итальянский аккредитованный перевод и конечный шаг – консульская легализация Embassy в виде наклеенной марки и проставленной печати – AMBASCIATA D’ITALIA KIEV. Вообще-то, весь этот процесс довольно длительный, который... подробнее »

  • Перевод документов в срочном темпе

    02.07.2019

    Срочный перевод документов в течение дня возможен именно в нашем Бюро Переводов Кривой Рог. После возвращения из отпуска, мы с огромной энергией взялись за работу и предлагаем воспользоваться данной услугой. Это, в основном, для европейских языков, таких как английский, итальянский, испанский, немецкий, французский, польский, чешский, словацкий... подробнее »


Первая акция после отпуска – скидка на апостиль

27.06.2019

С 1 июля 2019 года предоставляем скидку 8% на все апостили, которые вы закажете в Бюро Переводов Кривой Рог. Апостиль может быть на свидетельствах из ЗАГСа, на школьных аттестатах, на учебных...

подробнее »

Ко дню защиты детей организовываем скидку

28.05.2019

6% скидки на нотариальный перевод или с заверением печатью бюро документов, имеющих отношение к детям. К ним относятся: свидетельства о рождении, решения суда об опекунстве, аттестаты и...

подробнее »