Бюро переводов
Кривой Рог

хороший перевод

к хорошему настроению

(067)5646142

Слово – как отражение кусочка действительности

Язык является непосредственной действительностью мысли, тому лексика языка неразрывно связана с мышлением и, как и мышление, развивается в связи с развитием общества и, следовательно, должна изучаться в связи с историей общества.

Каждое слово языка представляет собой обобщенное отражение кусочка действительности, и понять происходящие в нем изменения, не зная тех изменений в социальном строе, производстве, культуре, науке или в быту, которые оно отражает, - невозможно.

Так, например, из истории языка известно, что англ. farm др.- англ. feorm восходит к латинскому слову firmus крепкий и является, следовательно, дублетом к прилагательному firm, сохранившему то значение, которое это слово имело в латинском языке. Но как объяснить возникновение нового значения? Ответ на этот вопрос можно получить, если принять во внимание историческую обусловленность изменения значения данного слова. Оказывается, что в народной латыни слово firma обозначало твердый, постоянный платеж, а отсюда и арендную плату за землю, затем - арендовать или отдавать землю, далее - арендованная земля и необходимые постройки на ней и, наконец, жилище арендатора и всякого земледельца вообще. Знание истории земельных отношений помогает понять эволюцию слова, т. к. изменение значения обусловлено исторически.

Слово town в др.- англ. и ср.- англ. значило сначала огороженное место, усадьба, поместье феодала и позднее приобрело значение деревня, город. Его немецким соответствием является Zaun - забор, а русским, возможно, тын.

Изменение значения станет понятно, если вспомнить, что раннее средневековье не знало городов в полном смысле этого слова. Города возникли из укрепленных огороженных населенных пунктов, служивших резиденциями феодалов, но в остальном мало отличавшихся от деревни.

 
  • Перевод документов в срочном темпе

    02.07.2019

    Срочный перевод документов в течение дня возможен именно  в нашем Бюро Переводов Кривой Рог. После возвращения из отпуска, мы с огромной энергией взялись за работу и предлагаем воспользоваться данной услугой. Это, в основном, для европейских языков, таких как английский, итальянский, испанский, немецкий, французский, польский, чешский,... подробнее »

  • Перерыв в работе Бюро Переводов Кривой Рог

    14.06.2019

    Бюро Переводов Кривой Рог на недельку идёт в отпуск. В этот период ваши дети получат аттестаты или дипломы, и когда мы вернёмся из турпоездок, с новыми силами сможем ими заняться. А именно, подачей в МОН Украины на апостиль, переводами и нотариальным заверением.

    Надеемся, это не принесет вам неудобства!... подробнее »


Первая акция после отпуска – скидка на апостиль

27.06.2019

С 1 июля 2019 года предоставляем скидку 8% на все апостили, которые вы закажете в Бюро Переводов Кривой Рог. Апостиль может быть на свидетельствах из ЗАГСа, на школьных аттестатах, на учебных...

подробнее »

Ко дню защиты детей организовываем скидку

28.05.2019

6% скидки на нотариальный перевод или с заверением печатью бюро документов, имеющих отношение к детям. К ним относятся: свидетельства о рождении, решения суда об опекунстве, аттестаты и...

подробнее »