Бюро переводов
Кривой Рог

хороший перевод

к хорошему настроению

(067)5646142

Слово – как отражение кусочка действительности

Язык является непосредственной действительностью мысли, тому лексика языка неразрывно связана с мышлением и, как и мышление, развивается в связи с развитием общества и, следовательно, должна изучаться в связи с историей общества.

Каждое слово языка представляет собой обобщенное отражение кусочка действительности, и понять происходящие в нем изменения, не зная тех изменений в социальном строе, производстве, культуре, науке или в быту, которые оно отражает, - невозможно.

Так, например, из истории языка известно, что англ. farm др.- англ. feorm восходит к латинскому слову firmus крепкий и является, следовательно, дублетом к прилагательному firm, сохранившему то значение, которое это слово имело в латинском языке. Но как объяснить возникновение нового значения? Ответ на этот вопрос можно получить, если принять во внимание историческую обусловленность изменения значения данного слова. Оказывается, что в народной латыни слово firma обозначало твердый, постоянный платеж, а отсюда и арендную плату за землю, затем - арендовать или отдавать землю, далее - арендованная земля и необходимые постройки на ней и, наконец, жилище арендатора и всякого земледельца вообще. Знание истории земельных отношений помогает понять эволюцию слова, т. к. изменение значения обусловлено исторически.

Слово town в др.- англ. и ср.- англ. значило сначала огороженное место, усадьба, поместье феодала и позднее приобрело значение деревня, город. Его немецким соответствием является Zaun - забор, а русским, возможно, тын.

Изменение значения станет понятно, если вспомнить, что раннее средневековье не знало городов в полном смысле этого слова. Города возникли из укрепленных огороженных населенных пунктов, служивших резиденциями феодалов, но в остальном мало отличавшихся от деревни.

 
  • Договор по переводческому обслуживанию компании АрселорМиттал

    20.03.2019

    Бюро переводов Кривой Рог вместе с крупнейшей металлургической компанией АрселорМиттал подписали договор о предоставлении специализированных услуг. Теперь наше агентство будет предоставлять услуги письменного перевода одному из передовых комбинатов Украины. Работа заключается в осуществлении технического обслуживания текстов;... подробнее »

  • Срок действия справки о несудимости

    19.03.2019

    При получении справки о несудимости многие Заказчики не догадываются, что она имеет свой срок действия. Иногда нам в офис приносят отсутствие судимости годичной давности выдачи. После того, как мы отказываемся принять такой документ на апостиль, владелец удивлен и в недоумении, ведь многие считают, что получают бумагу один раз и навсегда.... подробнее »


Скидка на турецкий письменный перевод

24.04.2019

Сделайте заказ в нашем Бюро Переводов Кривой Рог на турецкий язык своих документов, различного значения и получите скидку 8%. Она участвует только в подсчете стоимости перевода. Все заверительные...

подробнее »

АКЦИЯ – 10% на срочный апостиль

06.02.2019

Получение справки о несудимости происходит до 5 рабочих дней. После этого она проходит апостилизацию. Обычно такая процедура длится 7 раб. дней. Но есть ускоренный вариант проставления Apostille...

подробнее »