Бюро переводов
Кривой Рог

хороший перевод

к хорошему настроению

(067)5646142

Перевод слова гречка на польский и чешский языки

Мы всегда думали, что гречка это крупа, которую готовят только в странах бывшего СССР. Что ни европейцы, ни американцы, и уж, тем более, жители арабских стран никогда и не слышали о ней. Но ведь это не так! Как оказывается, название крупы «гречка» имеет абсолютно различные названия во всех языках. Потому нигде, кроме нас неслышно в кулинарии такого слова. Оно не имеет общего корня в славянских языках. 

Что интересно, что слово «гречка» заимствовано из Средиземноморья и имеет понятие – «у греков». Основными злаками, которые выращивались на территории нашей страны в давние времена, были - пшеница, рожь и просо. И когда появилась новая крупа, то пошел слух, что взяли ее у греков и завезли на нашу землю. Отсюда и пошло новое слово – гречка. 

А вот на польском языке та же крупа называется – tatarczana kasza (tatarka). Видимо этим названием поляки показывали ее происхождение, т.е. кто ее завез на их территорию, а именно на татар. А вот чешское и словацкое название – pohanka происходит от общего с немецким понятия Heidekorn, которое обозначает – злак язычников. 

В отличии от вышеуказанных языков, болгарское название гречки – éлда (хéлда)  и сербское - хȅлда взяты с турецкого языка karabuğday – гречиха или каша.

Бюро переводов Кривой Рог

«Антарио М»

Наш сайт: http://www.buroperevodov.net/

 
  • Договор по переводческому обслуживанию компании АрселорМиттал

    20.03.2019

    Бюро переводов Кривой Рог вместе с крупнейшей металлургической компанией АрселорМиттал подписали договор о предоставлении специализированных услуг. Теперь наше агентство будет предоставлять услуги письменного перевода одному из передовых комбинатов Украины. Работа заключается в осуществлении технического обслуживания текстов;... подробнее »

  • Срок действия справки о несудимости

    19.03.2019

    При получении справки о несудимости многие Заказчики не догадываются, что она имеет свой срок действия. Иногда нам в офис приносят отсутствие судимости годичной давности выдачи. После того, как мы отказываемся принять такой документ на апостиль, владелец удивлен и в недоумении, ведь многие считают, что получают бумагу один раз и навсегда.... подробнее »


Скидка на турецкий письменный перевод

24.04.2019

Сделайте заказ в нашем Бюро Переводов Кривой Рог на турецкий язык своих документов, различного значения и получите скидку 8%. Она участвует только в подсчете стоимости перевода. Все заверительные...

подробнее »

АКЦИЯ – 10% на срочный апостиль

06.02.2019

Получение справки о несудимости происходит до 5 рабочих дней. После этого она проходит апостилизацию. Обычно такая процедура длится 7 раб. дней. Но есть ускоренный вариант проставления Apostille...

подробнее »