Мы очень мало задумываемся над тем, сколько иностранных слов мы используем в своей обычной жизни, иногда принимая их за свои родные. Но это не так. И сейчас наше бюро переводов предоставит Вам несколько наглядных примеров.
Вот, например те, которые имеют отношение к сфере нашей деятельности, бюро переводов:
АББРЕВИАТУРА – слово, пришедшее с итальянского языка abbreviatura, перевод с латыни brevis – краткий, или сокращение, употребляемое в письме, в устной речи. В основном это заглавные первые буквы слов, из которых состоит то или иное понятие.
АБЗАЦ - слово, пришедшее с немецкого языка Absatz, т.е. часть текста от одного отступа до следующего. Отступ в начальной строке текста.
АБРАКАДАБРА - латынью abracadabra – бессмысленное слово, которому в старину приписывалась чудодейственная магическая сила. Бессмыслица, т.е. непонятный набор слов.
БИБЛИОТЕКА - слово, пришедшее с греческого языка bibliotheke, что в переводе означает собрание книг, помещение для хранения книг, учреждение, выдающее книги для чтения.
Это только малая часть тех слов, которые мы применяем каждый день в своей работе при переводе текстов различных тематик, используя при этом словари из библиотеки и расшифровуя аббревиатуры в сложных технических переводах.
Бюро переводов Кривой Рог
«Антарио М»
Наш сайт: http://www.buroperevodov.net/
< Предыдущая | Следующая > |
---|