Бюро переводов
Кривой Рог

хороший перевод

к хорошему настроению

(067)5646142

Диалектные различия славянских языков

Из общего индоевропейского языка-основы несколько тысячелетий назад выделились некоторые языковые группы. Естественно, что за столь длительный период их обособленного развития самым существенным образом изменилась фонетическая и грамматическая системы этих языков, произошли большие изменения в их словарном составе. Вследствие этих изменений представитель одной группы индоевропейских языков уже не может без подготовки понять речь представителя другой группы. Именно поэтому язык француза непонятен немцу.
Можно предположить, что на славянском языке, обособившемся от других индоевропейских языков, в первые века н. э. говорили славянские племена, заселявшие обширные территории от Эльбы до среднего течения Днепра и от Балтийского моря до Карпат.
Это был язык близкородственных славянских племен с относительно небольшими диалектными различиями. В славянском языкознании он носит название общеславянского языка.
В соответствии с общей закономерностью развития первобытно-общинного строя первоначально единое славянское племя распадается на ряд ближайще родственных по языку племен, которые в дальнейшем в связи с возникновением классового общества и государства развиваются в отдельные славянские народности. Можно предполагать, что вплоть до VIII-IX вв. н. э. диалектные различия славянских языков не препятствовали взаимопониманию славян.
В VII—IX вв. н. э. на сцену выступают языки славянских народностей, формирующиеся на базе общеславянского языка. Это древнерусский, древнепольский, древнечешский, древнеболгарский, древнесербский языки. Обособленное государственное существование и потребности общественной жизни влияли на обогащение словарного состава этих языков; появление письменности, развитие литературы также оказывали свое воздействие; происходил ряд важных изменений в фонетическом составе и грамматическом строе отдельных славянских языков.
 
Бюро переводов «Антарио М Кривой Рог
(056) 499-0304
 
 
  • Apostille (#апостиль) на пенсионной справке

    16.09.2017

    Бюро переводов Кривой Рог, Антарио М выполняет проставление штампа #апостиль на справках, выданных в Пенсионном фонде Украины. Apostille проставляется прямо на оригинале документа. Это справки, в основном, о начислении пенсии по возрасту при  полном стаже работы. В Пенсионном Фонде Украины справки должны быть выданы по... подробнее »

  • С Днем рождения Бюро переводов Антарио М!

    12.09.2017

    Вот и пришла замечательная дата  – 12 лет  нашему агентству. Антарио М бюро переводов было создано в Киеве 13 сентября 2005 года. Постоянный рост, развитие и профессионализм все эти годы присутствуют в жизни и работе коллектива нашего бюро переводов. Мы не только изучили новые направления в своей сфере... подробнее »


Акция - перевод документа БЕСПЛАТНО

12.07.2017

ВНИМАНИЕ! С 12 июля по 12 августа русско-украинский перевод личных документов (стандартных) осуществляется БЕСПЛАТНО. Такая услуга возможна только при заказе перевода с нотариальным заверением....

подробнее »

Перевод медсправки на польский язык

04.07.2017

Для поступления в ВУЗы Польши студенту необходимо предоставить переводы медицинских справок форм 063/о и 086/о. Перевод этих справок должен осуществляться  на польский язык с нотариальным...

подробнее »